Occorrono, infatti, preparazione specifica, talento e soprattutto una notevole predisposizione alle relazioni umane, per ascoltare un discorso in una determinata lingua e renderlo, con precisione e chiarezza, in un’altra lingua.
Per soddisfare ogni esigenza proponiamo:
- Interpretariato tecnico e commerciale: per trattative che permettono di concludere con successo un incontro tecnico o una delicata negoziazione in lingua straniera;
- Interpretariato in simultanea: per garantire una corretta traduzione nei convegni, conferenze o dirette televisive, in modo simultaneo;
- Interpretariato in consecutiva: utilizzato per incontri più formali, prevede delle pause nel discorso, durante le quali l’interprete interviene traducendo ai partecipanti i punti salienti di quanto appena detto.
Per info compilare modulo di richiesta: